L’Officina del Traduttore è un evento che si terrà a Mantova il 20 e 21 settembre 2019. Si rivolge essenzialmente a giovani traduttori, neolaureati o laureandi, che vogliono muovere i primi passi nel settore della traduzione ma non sanno come cominciare. Ma se hai un po’ di esperienza in più, Continua a leggere
L’Officina del Traduttore è lieta di presentare un nuovo laboratorio di traduzione! Il laboratorio: I realia brasiliani – portoghese Partendo da un testo fuori diritti di un autore brasiliano, il laboratorio si concentrerà sulla traduzione e alla resa delle descrizioni, ponendo particolare attenzione ai Realia presenti nel testo per cercare Continua a leggere
L’Officina del Traduttore è lieta di presentare il prossimo A.M.A. – Ask Me Anything con Alessandra Calanchi, docente del nostro prossimo laboratorio di traduzione dall’inglese! Alessandra Calanchi è docente di Letteratura e Cultura Angloamericana presso l’Università degli Studi di Urbino Carlo Bo. I suoi principali campi di ricerca sono la Continua a leggere
L’Officina del Traduttore è lieta di presentare il prossimo A.M.A. – Ask Me Anything con Future Fiction! Future Fiction è un progetto molto interessante, che si occupa, come possiamo leggere sul loro sito, di divulgare temi di ampio respiro e forte impatto sociale legati alla diffusione di tecnologie, innovazioni e fenomeni emergenti Continua a leggere
L’Officina del Traduttore è lieta di presentare un nuovo laboratorio di traduzione! Il laboratorio: Traduzioni extraterrestri – inglese Alessandra ci guiderà, attraverso il lavoro su un racconto inedito di Leigh Brackett, nei meandri della traduzione, analizzando il testo a più livelli: linguistico, ovviamente, ma anche culturale e di genere (genre Continua a leggere
L’Officina del Traduttore presenta i suoi laboratori di traduzione! Ad aprire le danze, Antonia Mattiello con un interessantissimo laboratorio sul dialogo, dallo spagnolo! Il laboratorio: Il dialogo in traduzione – spagnolo Il dialogo nelle opere di narrativa è spesso la parte più viva di un romanzo. Caratterizza i personaggi, mostra Continua a leggere
La scaletta completa dell’edizione 2021 de L’Officina del Traduttore, che si terrà online dal 1 al 23 aprile!
E il pomeriggio del sabato, Translation Slam! La traduzione editoriale è la strada giusta per te? Lo slam è l’occasione per scoprirlo.
Il sabato mattina sarà dedicato al testo, con particolare attenzione per il genere giallo.
Dopo un venerdì mattina pieno di teoria, il pomeriggio si
passa alla pratica! Carlotta, Linda e Lorena vi daranno tutte le informazioni che vi potranno essere utili e vi aiuteranno a metterle in pratica immediatamente
con delle esercitazioni mirate individuali o in gruppo.
Il venerdì mattina è dedicato alla presenza online: Carlotta, Lorena e Linda ti aiuteranno a districarti nel labirinto dell’utilizzo di social come strumento di pubblicizzazione, della creazione dei contenuti sempre nuovi e coinvolgenti, della coerenza dell’immagine che trasmetti e dei risultati da ottenere e da valutare.