I realia brasiliani: laboratorio di traduzione dal portoghese con Rosangela Amato

L’Officina del Traduttore è lieta di presentare un nuovo laboratorio di traduzione! Il laboratorio: I realia brasiliani – portoghese Partendo da un testo fuori diritti di un autore brasiliano, il laboratorio si concentrerà sulla traduzione e alla resa delle descrizioni, ponendo particolare attenzione ai Realia presenti nel testo per cercare Continua a leggere

Traduzioni extraterresti – laboratorio di traduzione dall’inglese con Alessandra Calanchi

L’Officina del Traduttore è lieta di presentare un nuovo laboratorio di traduzione! Il laboratorio: Traduzioni extraterrestri – inglese Alessandra ci guiderà, attraverso il lavoro su un racconto inedito di Leigh Brackett, nei meandri della traduzione, analizzando il testo a più livelli: linguistico, ovviamente, ma anche culturale e di genere (genre Continua a leggere

Il dialogo in traduzione – laboratorio di traduzione dallo spagnolo con Antonia Mattiello

L’Officina del Traduttore presenta i suoi laboratori di traduzione! Ad aprire le danze, Antonia Mattiello con un interessantissimo laboratorio sul dialogo, dallo spagnolo! Il laboratorio: Il dialogo in traduzione – spagnolo Il dialogo nelle opere di narrativa è spesso la parte più viva di un romanzo. Caratterizza i personaggi, mostra Continua a leggere

Il venerdì mattina

Il venerdì mattina è dedicato alla presenza online: Carlotta, Lorena e Linda ti aiuteranno a districarti nel labirinto dell’utilizzo di social come strumento di pubblicizzazione, della creazione dei contenuti sempre nuovi e coinvolgenti, della coerenza dell’immagine che trasmetti e dei risultati da ottenere e da valutare.